
Chan Kwok-wei Appointed Associate Professor, Department of Chinese Studies, National Chung Hing University
Lin Xinhui New Generation Sci-Fi Novelist
Yang Jia-han, Associate Professor/Writer, Department of Chinese Literature, National Tsinghua University
Wang Daishui Shuxuan (No. 153, Section 3, Zhongshan North Road, Zhongshan District, Taipei City)
$150 (DISCOUNTED BOOK PURCHASE)
Wang Daizhi, the first generation of Taiwanese architect after the war, presented Wilde's classic novel “The Portrait of Gray” with ten years of light (The Picture of Dorian Gray) The scene was moved from Victorian London to Taipei in the 1970s and translated into Dulienqui, which belongs to his era. Through the transformation of time, Wang Daei not only allows us to see a common fable about humanity, but also buried its aesthetic thoughts and observations of Taipei in the plot of the novel. In 2021, a new production was produced by the Wen Shin Art Foundation, curated by the Wen Shin Art Foundation, in collaboration with the Wang Daishi Architectural Research and Preservation Society.
This series of lectures was specially invited by Yang Jia-han (Associate Professor/Writer in the Department of Chinese Literature, National Tsinghua University) to analyze from a literary perspective, introduce Du Lianqui to present Taiwan, and discuss the meaning of reading classics for modern readers; while exhibiting in the works MR. WANG DAICHI'S REFLECTION ON THE TIMES OF THE PLACE AND BROUGHT EVERYONE “CLOSER TO WANG DAICHI” FROM THE VIEWPOINT OF THE BUILDING.
THE NOVEMBER SEMINAR WILL CONCLUDE WITH THE FINAL LECTURE INVITING CHAN KUO-WEI (AN HONORED ASSOCIATE PROFESSOR OF CHINESE SCIENCE FICTION, NATIONAL CHUNG HING UNIVERSITY) AND LIN XINHUI (A NEW GENERATION OF SCIENCE FICTION NOVELIST) TO DISCUSS WITH HIM. In addition to Du Lien Qui, the science fiction novel “Phantom City” by Mr. Wang Dai will be discussed. Mr. Wang Dai-shun began writing this work in the 1940s until 2000. It was at his 94-year-old birthday party that the work, which spans 60 years, was published at the invitation of architect Nguyen Qingyue and translated by Teacher Wang Qihua.
From Shanghai and Taipei in the 1960s, traveling through space to outer space thousands of years later, we invite readers to explore science fiction writing and utopian imagery in Taiwanese literature.
Thirty years prior to the publication of Du Lian-Kui, Wang Da-Hong began working on Phantasmagoria—a project whose creative journey extended over six decades. Though shelved in 2000, the work was ultimately published in 2011. Unlike Du Lian-Kui, Phantasmagoria is Wang Da-Hong’s own creation, a sci-fi. Though set in the future, it dwells profoundly on the past, devoid of grand interstellar adventures or exotic alien civilizations. In its utopian spacecraft, a handful of characters engage in discursive meditations on art, philosophy, and temporality—this unconventional structure defines the work's unique style.
Cloaked in sci-fi trappings yet permeated by temporal multiplicity—the suspended present aboard the spaceship, the protagonist's linearly unfolding past-life memories, and fifth-dimensional dreamscapes—Phantasmagoria embodies layered dialectics on time, divinity, and life's meaning. The text seemingly reveals Wang Da-Hong's resistance to linear time, echoing the existential doubts about chronology and purposiveness he developed during his 1940s American education. This ambiguous temporal architecture inherently generates narrative openness.
From the 1960s Taipei of Du Lian-Kui to the millennial-deferred outer space of Phantasmagoria, Wang Da-Hong’s two novels open distinct conceptual realms through which readers can reconsider the human condition and its entanglement with time.